FARGO NISSIM TBAKHI

Fargo Nissim Tbakhi is a queer Palestinian-American performance artist and writer. He is the winner of the Ghassan Kanafani Resistance Arts Prize, a Pushcart and Best of the Net nominee, and a Taurus. He has received fellowships from Rhizome DC, VisArts, Desert Nights Rising Stars, Halcyon Arts Lab, Mosaic Theater, and RAWI. His writing appears in Foglifter, Mizna, Peach Mag, Apex Magazine, Strange Horizons, the Shallow Ends, Prolit, and select bags of Nomadic Grounds Coffee. His performance work has been programmed at OUTsider Fest, INTER-SECTION Solo Fest, the Rachel Corrie Foundation’s Shuruq Festival, the Alwun House Monster’s Ball, and Mosaic Theater, and has been supported by the Arizona Commission on the Arts.

Antigone. Velocity. Salt, 2023
Found wood, paper, poetry, performance, ink

Palestine is A Futurism, 2022
Single Channel video, 6:45 min

The structures of global imperialism, capitalism, racial hierarchies, ableism, and cis heteropatriarchy are creative: they utilize a multitude of mediums in order to preserve and maintain power. As an artist, I want my work to be even more creative than the forces it seeks to subvert. For me, that means turning to any and all mediums I can in order to create space for liberation: puppetry, dance, poetry and prose, installation, physical media, theater, circus, and digital spaces. All of these offer distinct and unique ways of finding new languages with which to demand our freedom and to imagine its parameters, its effects, and meanings.

My artistic vision is one of cacophony, of picking up what is useful and leaving what is not. This is a tactic rooted in my experience of the discursive landscape into which Palestinian art specifically is thrust. Palestinians are all too often trapped in the languages of international law, of statehood, of appeals to good liberal citizens who will somehow marshal their imperial nations to act against their very being in order to support us in our liberation. In our artworks, too, these languages act as superstructures informing the choices we are asked to make regarding our audience and the ways in which we relate to them. All of my work is dedicated to finding ways to step outside of those constrictive languages, to find ones that are truer and which offer us a spiritual salve as we continue to struggle.